
The Book of Isaiah under the sands of Egypt
Date: Saturday, June 24th, 2006 (CDT ) Topic: Ancient History
The archaeological mystery has been solved! The latest research shows that the manuscript found by Polish archaeologists in the village of Gourna (Sheikh abd el-Gourna) near Luxor in Upper Egypt contains the entire biblical book of Isaiah in the Coptic translation.
“This is the first complete translation of this book in Coptic” – says Prof. Ewa Wipszycka-Bravo of the Institute of Archaeology at Warsaw University.
In February last year, Tomasz Górecki heading the Centre of Mediterranean Archaeology at the Warsaw University mission in Gourna, made a unique find in the rubbish heap of a monastery. It consisted of two papyrus books in leather covers and a collection of parchment sheets bound by two bits of wood. This was the first discovery of Coptic manuscripts in Egypt since 1952, which are well preserved and supported by a well-researched archaeological context.
One of the
books is the “Code of Pseudo-Basili” – the only preserved full text in
Coptic, which is a collection of rules regulating Church life. The
other contains the life of St. Pistentios, one of the Coptic bishops.
Both texts date back to the 7th/8th centuries.
The books are under
conservation in the National Museum in Alexandria and only then will
the full text be known, says Górecki. However, their character and
content are already known.
Identifying the third
manuscript was much harder. An untitled collection of 50 richly
decorated parchment sheets written in Coptic, bound by two pieces of
wood. The Polish archaeologists turned to researchers from the
University of Rome to help decipher the texts. Prof. Wipszycka-Bravo
says that Tito Orlandi, who reads Coptic documents like most people
read a newspaper, has pronounced them to be the book of Isaiah. Many
fragments of this book have already been found, but never the whole
book.
The wooden planks binding
the books were supported by parchment from old texts, one a known
apocrypha – “The suffering of St. Peter”, another religious text and
tax bills – the professor explains.
It is still not known how
these books reached the hermitage. According to specialists, they must
have been written in distant scriptoriums. Moreover, an Italian expert
dates the book from the 9th-10th centuries, which makes them more
recent than the other books.
“The hermitage was
abandoned at the beginning of the 8th century, so the parchment could
not have belonged to the monks in Gourna. Who brought them there if no
Christians were there anymore remains a mystery” – says Prof.
Wipszycka-Bravo.
On being transported to
Gourna, the books were dumped on the rubbish heap, presumably by the
Arabs after chasing out the Christians.
Copyright: Science and Scholarship in Poland
Related Articles:
|
|